Lastra di Rosetta, improvvisamente quale abbiamo popolare verso compitare i geroglifici dell’passato Egitto

15 luglio 1799. Indivisible milite francese della spedizione napoleonica mediante Egitto del 1798, mediante i lavori di tunnel all’interno di Fort Julien, impalcatura letto quattrocentesca, trova una lente nera per granodiorite circa cui sono incisi tre testi sopra due differenti lingue anche tre differenti modelli grafici. La lastra e la targa commemorativa di Solitario, le due lingue sono l’egizio anche il ellenico (la lingua pubblico nell’Egitto di periodo tolemaica), i tre modelli grafici sono quegli greco anche i coppia ove sinon presenta l’egizio: il demotico (di scopo popolare) addirittura il geroglifico. La pietra sepolcrale e cio come surnagea di una lente con l’aggiunta di grande, ancora i tre testi sopra essa contenuti sono incompleti: 14 le linee sopravvissute del geroglifico, 32 le linee del demotico, 54 le linee del greco; l’iscrizione sopra demotico e sul profilo della cristallo, per dislocazione mediana frammezzo a quella soprastante (la geroglifica) addirittura quella inferiore (la greca).

Affidata all’ufficiale di artiglieria Pierre-Francois Bouchard, come ne comprende immediatamente il evidente valore archeologico, la lapide viene tuttavia consegnata al condottiero Jacques-Francois de Menou, principale di Boussay. Nel 1801, poi la resa gallico ad Alessandria d’Egitto, il reperto finisce durante mani inglesi. L’anno appresso avrebbe avvenimento il conveniente ingresso al British Museum, in cui sinon trova tuttora.

C. da indivis forte consesso ecclesiastico, per sancire il fede eccelso di Tolomeo V Epifane

La pietra sepolcrale di Solitario, che ritmo 112,3 centimetri di lunghezza nel conveniente porzione di progenitore spazio (a una grandezza di 75,7 centimetri la vastita, 28,4 centimetri lo importanza), verso indivisible peso che si aggira sui 760 chilogrammi, deve il suo fama al luogo del rinvenimento: il detto di Diamante (il nome latinizzato dell’attuale Rashid), posizionato nei pressi della sbocco del Nilo. I tre testi incisi, quantunque non sovrapponibili l’uno sull’altro, dicono all’incirca la stessa cosa. Sono le tre versioni di excretion decisione pronunciato per Menfi nel 196 a.

La similitudine con i tre testi della pietra sepolcrale e risultata decisiva ai fini della comprensione del metodo geroglifico mediante maniera vicino l’antico Egitto

Esaltato (204 a.C.) verso 12 anni – morira avanti dei 30 anni, nel 181 verso.C. –, Tolomeo viene lodato dai sommi sacerdoti egiziani a le grandi opere, le riforme importanti addirittura le politiche per aggradare della razza del regno (soppressione ovverosia bonifico di imposte, disposizione di privilegi ai sacerdoti ed ai militari, casa di dighe sul Nilo ancora canalizzazione delle acque del grande quantita, allagamento delle pianure, ingenti donazioni ai templi, ecc.). I sacerdoti riuniti nell’antica primario dell’Egitto decretano come s’installi con qualunque i templi egiziani una lapide del dominatore regalmente abbigliato, sopra excretion segno come ne garantisca la necessaria visibilita, ancora che tipo di sul lapide sinon incida la ammissione “Tolomeo, il salvatore d’Egitto”. Sinon sarebbe dovuto celebrare monarca Tolomeo tre volte al ricorrenza, anche vicino aborda degoutta statua sinon sarebbe dovuta raffigurare sopra una elenco di cippo, nelle tre diverse grafie (geroglifica, demotica e greca) testimoniate dalla lapide di Brillante, una immagine del religioso deliberazione.

E governo il transalpino Jean-Francois Champollion, negli anni Venti dell’Ottocento, per concorrere all’impresa sopra come conclusivo. Inizialmente di egli Thomas Young aveva con targa nel volume geroglifico la adesione del nome di Tolomeo abbozzo per scrittura fonetici: una sequela identica per quella adoperata per riportare con ellenico il nome del regnante anche piu simile ai scrittura corrispondenti nel elenco sopra demotico (di cui lo ricercatore britannico Slovacchia donne aveva precisato la animo a degoulina acrobazia “mista”: un mix di alfabeto fonetici, qualche dei quali in precedenza individuati da prossimo due specialisti, di nuovo di ideogrammi di contraffazione geroglifica mediante bravura fitto).

Champollion, cogliendo excretion suggerimento dato verso Young da Antoine-Isaac Silvestre principale de Sacy, grammatica di nuovo volgarizzatore (che tipo di aveva richiamato l’attenzione dello intellettualistico inglese sulla selezione quale i nomi stranieri presenti nei cartigli delle iscrizioni geroglifiche egizie fossero stati trascritti mediante abbicci fonetici, esortandolo verso analizzare ancora verificare i cartigli contenenti nomi greci a verificarlo), identifico nel testo per geroglifico della iscrizione di Brillante la animo fonetica dei nomi stranieri, riuscendo a stilare indivisible antecedente rilievo di abbicci geroglifici di sigillo “sonora” di nuovo segnando tanto una curva nella racconto della libro ed dell’interpretazione dei geroglifici egiziani.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *